今日のレシピ 今日のレシピに一品追加。前回の奥多摩行きの際の、帰り道でのクッキングです。 > じゃがいものカルボナーラ < カルボナーラって、黒コショウを炭の粉にみたててそう呼ぶんだそうで。 トラックバック(0) トラックバックURL コメント(2) yunohana 2006.12.14 返信 こんばんは。 カルボナーラ関連のイタリアの言葉を、複数の辞典・事典で調べたら、興味深いものでした。 「カルボナーロ」:19世紀初頭に結成された秘密結社「炭焼き党」(党員)。初期の党員が炭焼き人に変装し、森林で会合したことに由来するそうです。「炭焼き党」は世界史で学んだなあ。完全に忘れていました。 「カルボニエラ」:蒸気機関車に接続された炭水車、テンダー。 「カルボン」:カーボン。石炭。 「ロコモーティバ・ア・カルボン」:蒸気機関車。 「カルボーニア」:イタリア西部の炭鉱都市。地名は「炭坑の土地」の意だそうです。 H.Kuma 2006.12.15 返信 yunohanaさん、こんばんは。 カルボナーラって何気なく使ってた言葉でしたが、カーボンと関連してるとは今回調べてみて初めて知り、目から鱗でした。 これからはそう思って(^^;)食べる事にしましょう。 コメントする 名前、ニックネーム URL(任意) ログイン情報を記憶 コメント
yunohana 2006.12.14 返信 こんばんは。 カルボナーラ関連のイタリアの言葉を、複数の辞典・事典で調べたら、興味深いものでした。 「カルボナーロ」:19世紀初頭に結成された秘密結社「炭焼き党」(党員)。初期の党員が炭焼き人に変装し、森林で会合したことに由来するそうです。「炭焼き党」は世界史で学んだなあ。完全に忘れていました。 「カルボニエラ」:蒸気機関車に接続された炭水車、テンダー。 「カルボン」:カーボン。石炭。 「ロコモーティバ・ア・カルボン」:蒸気機関車。 「カルボーニア」:イタリア西部の炭鉱都市。地名は「炭坑の土地」の意だそうです。
H.Kuma 2006.12.15 返信 yunohanaさん、こんばんは。 カルボナーラって何気なく使ってた言葉でしたが、カーボンと関連してるとは今回調べてみて初めて知り、目から鱗でした。 これからはそう思って(^^;)食べる事にしましょう。
yunohana 返信
こんばんは。
カルボナーラ関連のイタリアの言葉を、複数の辞典・事典で調べたら、興味深いものでした。
「カルボナーロ」:19世紀初頭に結成された秘密結社「炭焼き党」(党員)。初期の党員が炭焼き人に変装し、森林で会合したことに由来するそうです。「炭焼き党」は世界史で学んだなあ。完全に忘れていました。
「カルボニエラ」:蒸気機関車に接続された炭水車、テンダー。
「カルボン」:カーボン。石炭。
「ロコモーティバ・ア・カルボン」:蒸気機関車。
「カルボーニア」:イタリア西部の炭鉱都市。地名は「炭坑の土地」の意だそうです。
H.Kuma 返信
yunohanaさん、こんばんは。
カルボナーラって何気なく使ってた言葉でしたが、カーボンと関連してるとは今回調べてみて初めて知り、目から鱗でした。
これからはそう思って(^^;)食べる事にしましょう。